Транслитерация на българските думи от английски букви

Английски език от Skype / Блог / транслитерацията: български думи в английски букви.

Транслитерация на българските думи от английски букви

За тази цел, има правила за транслитерация - думи на един метод за запис език означава друго. Всяка буква от българската азбука (кирилица) има съответния писмо на английски език (латински) или комбинация от букви.







Има много системи и стандарти за транслитерация. Но първо, нека да говорим за стандарти за транслитерация. В момент, когато почти всеки има паспорт, когато отидем в чужбина и попълване на документи и формуляри на английски език, просто трябва да се знае правилата на транслитерацията, които са приети в световен мащаб.

По-долу са вариантите за транслитерация на българските букви и буквени комбинации:

Много страни транслитерация правила за паспорти. В България, например, се прилагат следните правила за паспорти:

А-А, В-В, В-V, F-G, D-D, Е-Е, Е-Е, F-ZH, Z-Z. И-I, J, I, К-К, L-L, M-M, N-N, О-О, Р-Р, F-R, C-S, T-T, U-U, F- F, X-KH, D-TC, СН-СН, W-SH, ф-SHCH, N-Y, Е-Е, Yu-IU, I-IA.

Транслитерацията на имената и фамилиите на паспортите става този стандарт с помощта на специална програма, в която въведете данните си на руски. Ако имате паспорт, трябва да използвате изписването на собственото и фамилното си име, което се появява в документа.

Транслитерацията се използва не само в документите за дизайн. Вече споменахме, една група от думи, за предаването на които ние използваме за транслитерация. Така например, в текста на английски думата лесно се срещне борш, пелмени, матрьошка, Перестройка и много други, които нямат еквивалент на английски език.

Абонирайте се за нашите общности във Фейсбук и Vkontakte. Има много полезни материали за изучаване на английски език!

Транслитерация на българските думи от английски букви






О, смс около нокътя, толкова носталгия по някогашните времена. Винаги съм писал като и аз, и д - вие.

Регистрирайте се
безплатно
уводна урок за регистриране

Транслитерация на българските думи от английски букви

Elena Сертификати: CELTA (PASS А), FCE, CAE, ТКТ, TOEFL.

Елена учи разговорен курс, бизнес английски, и осигурява обучение за международни изпити.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Джон Сертификати: CELTA (PASS A).

Транслитерация на българските думи от английски букви

Людмила Сертификати: ITEFL (PASS А), IELTS.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Като студент участва в програма "работа и пътуване" и имаха възможност да живеят, работят и да общуват с носители на езика, както и да учат техните културни характеристики.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Инна използва много от съвременните подходи в класните си стаи, наличието на ТКТ сертификат потвърждава познанията си в областта на методиката на чуждоезиковото обучение.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Преподавателски опит в Наталия - повече от 15 години. Английски За нея - третата родния език и английски език култура и история - част от живота си.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Виктория преподаване на английски език на учениците от всички възрасти, от различни професии и дори националности, се подготвят за международни изпити и за пътуване в чужбина.

Транслитерация на българските думи от английски букви

Олга е успешно завършено обучение в Лондон, където той усъвършенства английския си.