Петнадесет мъже на гърдите 1 на мъртвеца

Този удивителен използва, когато отборът трябваше време да се направят усилия (вж. Морски коптор).

Според Куентин Ван Marle, получена през втората половина на ХХ век, тази песен е все още в края на XIX век. Той е бил известен сред карибските моряци и отразяват реални събития, случили се в началото на ХVIII век. На пиратски кораб "Отмъщението на кралица Ана", командван от капитан Едуард Tich, известен още като Chornaya Boroda. бунт. Въпреки това, капитанът остави бунта и петнадесет много активни бунтовниците, сред които (командир на борда страна) на интендант Уилям Томас Bones (прототип Billi Bonsa), Teach решили да кацне на остров пустиня, наречена Сандъкът на мъртвеца (малка скала в групата на Вирджинските острови). Всеки един от пиратите, се приземи на острова, беше предадена бутилка ром. Очевидно, за да се забавляват - всички пирати са знаели, че ром не е жажда, но укрепва жажда. След това корабът отплава обратно вкъщи безопасно Тича [1].













Версия на пълния текст

Петнадесет души на гърдите на мъртвеца.

Йо-хо-хо и бутилка ром!
Алкохол и дяволът ще ви доведе до края.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Те са били жадни края на краищата.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Те започнаха да се чувстват, че яденето на мъртвите.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Те пият кръвта им и Мозли ги дъвче.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Това беше тогава, и изскочил дявола Деви Dzhons,
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Той се появи с голям черен ключ.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
С ключа от килера на дъното на морето,
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Аз зяпна като горска улулица,
Йо-хо-хо и бутилка ром!
И в един зловещ смях поклати глава.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Той каза: "Сега ти дойдеш с мен,
Йо-хо-хо и бутилка ром!
Всички вие да ме погребат в дълбините на морето. "
Йо-хо-хо и бутилка ром!
И той ги влачат до къщата си под водата.
Йо-хо-хо и бутилка ром!
И го заключен в ключа за черно врата.
Йо-хо-хо и бутилка ром!

Превод N. Pozdnyakov [1]

Влияние върху културата