Предни превод, произношение, правопис и примери за употреба

отпред, forelingual преди, отпред, фасада, да се противопоставят?

прилагателно ▼

преден зъб - преден зъб, резец
изглед отпред - Front View
отпред - а) отпред; б) изглед отпред






входна врата - входната врата, входната врата
предната седалка - а) в първия ред; б) на предната седалка (в колата), предната пътническа седалка

- фон. на първия ред

предните гласни - предни гласни

- сервиране на корицата, на "покрива" (за нелегална организация, и така нататък. н.)

съществително ▼

- perod; преден

гледам да си отпред - Очаквам с нетърпение
таблица на съдържанието е в предната част на книгата - таблица на съдържанието в началото на книгата
предна броня - военен. фронтална броня

- преден план

да дойде в предната част - а) излезе на преден план, предварително; привлече вниманието към себе си, за да поеме водеща роля; б) очевидно
за привеждане на фронта - а) идентифициране; стане ясно; б) да допринася за развитието, насърчаването

- фасада; (Отпред) страна

фината [запад] предната част на къщата - красива [запад] предната част на къщата

- SMTH. сервиране фасада покривка (нелегална организация, и т.н. ...); "Покрив"

фронтмен - фронтмен
предната организация - организация, която служи като знак (за незаконни дейности)

- поет. оратор. чело, чело; лице

отпред пред - лице в лице

в предната част - отпред
да отиде в предната част - да отиде на фронта
да бъдат инвалидизирани назад от предната част - назад от предния увреждания
първа линия - първа линия, предния ръб

- предната асоциация, сближаване

Народна / популярна / фронт - Народния фронт
единен фронт - общ фронт

- крайречен
- кей; на брега на морето

да ходят на лицевата страна - разходка по крайбрежната алея

- колосана нагръдник
- надраскване перука

невярно пред - ресни наслагване на външната коса

- гърдите и предните лапи (за животни)
- аудитория; публика
- Geol. тех нулиране
- метеор. преден

глагол ▼

- да отида, за да бъдат превърнати в

фронтовете на жилищата на площада - къщата е с изглед към площада

- намира, да се намира отпред (в L.). отпред (което-L).






до предната около - обърнеш с лице по друг начин
морава fronting къщата - тревна площ, разположен в предната част на къщата

- украсяват фасадата

фасада с камък - облицована с камък

- (За) служи като фасада, "покрив" (за незаконна организация, и така нататък. Н.)

fronting за определени интереси - в областта на придобитите интересите на големия бизнес

- Арх. поет. се срещне лице в лице (на врага и така нататък. н.)

фрази

рецепция - консиерж услуги, портиер
предна / главната врата - входната врата, входната врата
предна / главен вход - входна блиндирана
за провеждане на предната част на десет мили - да защитава отпред, дължината на десет мили
студен фронт - студен фронт
топъл фронт - топъл фронт
река пред - река насип
първа линия до морето - крайбрежната алея
Предните въпрос - заглавие елементи на книгата
предната страна - на лицевата страна

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Елате и седнете пред огъня.

Ела, седни пред огъня.

Ще се срещнем в предната коридора.

Ще се срещнем в предната част.

Мангизи на предната седалка!

Гледай ти, аз съм на предната седалка!

Ще се срещнем в антрето.

Ще се срещнем в предната част.

Къщата е предвождана от градина.

Това беше градина в предната част на къщата.

Къщата разполага с голяма веранда.

Къщата разполага с голяма веранда.

В предната част на къщата е с изложение север.

Къща превръща фасада на север.

Аз ще изляза отпред, а ти излизаш на гърба.

Ще мине през главния вход и сте навън гърба.

Той фронтове ток шоу.

Той води токшоу. (Brit.)

Седнахме на първия ред.

Седнахме на първия ред.

лицеви къща Main Street.

Фасада на къщата се отваря към главната улица / главна улица.

Има една синя кола отпред.

Там на входа е синя кола.

Получавам мангизи на предната седалка!

Кур, предната седалка - мой!

Той влезе на входната врата.

Той влезе през главния вход.

Колко защитена е входната врата?

входната врата Колко защитена?

Той се претърколи, за да си отпред.

Той се претърколи по корем.

лицеви къща на главната улица.

Фасада на къщата се отваря към главната улица / главна улица.

Тя бутна напред.

Тя избута напред.

предна част на автомобила е повредена.

Предната част на автомобила е повредена.

Целта му сложи Лийдс назад в предната част.

Неговата цел е въздигнал "Лийдс" по-рано.

Никой не е комплектуването на рецепцията.

Нямаше никой на рецепцията.

А шлем се чу на входната врата.

Чувах шлем предната врата.

Трябва да се издуват на предните гуми.

Трябва да се издуват на предните гуми.

Аз наду клаксона на колата пред мен.

Аз сигнализира за колата пред мен.

Две от предните си зъби са изчезнали.

Две от предните си зъби са изчезнали. / Тя не е имала два предни зъба.

Стаите белочели върху Атол улицата.

Стая погледна на улица Etol.

Премахване на боклука от предния двор.

Вземете боклука от двора.

Той е водил националния фронт за освобождение.

Той е водил националния фронт за освобождение.

Караше чак до входната врата.

Караше право на входната врата.